Аяты: мухкем, мутешабих и месани
Вопрос: В Коране, в некоторых аятах, проходят такие термины, как мухкем, мутешабих и месани. Что они означают? Как они характеризуются в Коране?
Ответ: Приведем ответ из книги А. Байиндира «Ложные истины» [1]:
«Мухкем – слово (понятие), которое не имеет стороны, вызывающей сомнение [2]. «Мухкем» трактуется и как мухкем аят (аяты). Мухкем аят открыто и категорично решает вопрос о том, «такая» эта вещь или «нет». Он не оставляет в этом вопросе никаких сомнений [3]. Оно является безупречным в своем определении, не вызывает сомнений ни одной своей стороной, дает четкое и ясное представление о теме (для словарного значения понятия такое определение является естественным). Потому разногласий в этом вопросе не остается.
Мутешабих (мутешабих аят, аяты)
Мутешабих: корнем этого слова является ِشبه (шибх) или شَبه (шебех), что означает «похожий». Похожие друг на друга две вещи называются «мутешабих», а само это отношение (похожести) – «тешабух» [4].
1. «Сообщи благую весть уверовавшим и творившим добрые дела. О рае, с протекающими в нем реками, – это для них. Каждый раз, когда они будут пользоваться его продуктами, они скажут, (что) «это есть то, чем мы пользовались раньше». Там им будут даны мутешабих (похожие или подобные. – Пер.) вещи (то есть такие, какими они пользовались и в земной жизни. – Пер.) (2/25).
2. «(Они) сказали: «Спроси для нас у Господа своего, что это за вещь такая, пусть разъяснит нам. По нашему мнению, скот мутешабих (подобен) скоту (скот есть скот), если Аллах пожелает, мы полностью овладеем целью» (2/70).
3. «Незнающие скажут (с сожалением. – Пер.): «Ах, если бы Аллах поговорил с нами или нам тоже бы пришло свидетельство!..». И те, которые были до них, тоже говорили так. Сделались мутешабих (схожими, подобными) их сердца» (2/118).
4. «Это Аллах низводит с неба воду. С ней выводим (он выводит) растения всякого вида. (Он) выводит из нее зелень, из зелени выводит посаженные друг на друга зерна. Выводит, в мутешабих и немутешабих (подобных и неподобных, отличных) формах, из хурмы (пальмы), ее почек, свисающие гроздья, (выводит) виноградные сады, оливки и гранаты» (6/99).
5. «Это он создает, в мутешабих и немутешабих (подобных и отличных) формах, косточковые и бескосточковые растения, хурму и пахотные (зерновые), различающиеся способом потребления, оливки и гранаты» (6/141).
6.«Или они создали формы бытия с общими у Аллаха особенностями (чертами) и они стали творить как Аллах, так, что (их) творения показались им мутешабихами (одинаковыми, похожими, подобными)? Скажи: «Создателем (творцом) всякой вещи является Аллах. Он – один (един), господствует над всем» (13/16).
7. «Самое прекрасное из слов Аллах ниспослал в виде мутешабих и месани Книги (Книги с мутешабих и месани аятами)» [5] (39/23),
8. «Это Он (Аллах) ниспослал тебе эту Книгу. Одну ее часть составляют мухкем аяты. Они являются матерью (основой) Книги. Другие же – это мутешабихи (подобные, похожие, схожие и т. д. аяты)» (3/7).
В приведенных выше аятах, семи из них, ученые понимают мутешабих «как схожие друг с другом (подобные друг другу) две вещи». Но к последнему аяту (3/7) они, не приводя никаких оснований, считают его неприложимым. При этом они ссылаются на его неясность и неопределенность. Последнее надо понимать так, что аят не поддается определению в силу совершенной непонятности (недоступности) его смысла. К примеру, говорится так: «В силу своей закрытости и отсутствия каких-либо доказательств в Коране и Сунне, – ни определенных, ни предположительных (вероятностных), – аят является недоступным для понимания» [6]. Так ученые отказались от понимания Книги, которая является «открытой» и содержит «совершенно открытые» аяты.
Если мухкемы, составляют часть книги, то другую ее часть, как это очевидно, составляют мутешабихи. Поскольку мухкемы – это «матерь (основа) Книги» (ее основа), а мутешабихи – это все остальные аяты, постольку вторых значительно больше, чем первых. Их просто большинство. И если утверждать, что мутешабихи «непонятны», то, выходит, что большинство коранических аятов… непонятно (!?). Этого, естественно, принять нельзя. По этой причине ученые стали искать выход из ситуации, предлагая свои принципы выделения и классификации мутешабихов. К сожалению, зачастую эти классификации сводились к бездоказательному постулированию и перечислениям. Некоторые примеры из этой истории.
Согласно Ибн Аббасу, мухкем (аяты) – это рекомендации (предписания) Корана, (указывающие на) благое и греховное, границы, обязательное, аяты, в которые верят и которым следуют. Мутешабихи – это отмененные аяты Корана, его сообщения о прошлом и будущем, обещания, примеры, аяты, которым верят, но которые не исполняют [7].
Согласно Рагибу эль-Исфагани, мутешабихи делятся на три группы:
1. Мутешабихи, которые сообщают о дате (времени наступления) Судного дня, выходе из земли даббе (живых существ, шагающих по земле, кроме птиц и ползающих) и его (выхода) форме и других подобных событиях. Знать эти мутешабихи невозможно.
2. Мутешабихи, которые содержат странные (непонятные) слова и скрытые предписания и которые (по этой причине) становятся, в известном смысле, недоступными для понимания.
3. Мутешабихи, которые знают ученые, но не знают все остальные [8].
Элмалылы Мухаммед Хамди Языр пишет: «Взаимное и равное подобие (схожесть) двух вещей называется тешабух, а каждая из них называется мутешабих. Они не отличаются друг от друга (не различаются между собой), разум оказывается беспомощным в их различении. При сравнении одна сторона остается ограниченной и на втором плане, другая – выступает полной и являет собой основу. В случае подобия (схожести) (в мутешабих смысле. – А.Б.) обе стороны оказываются одинаково сильными и равноподобными (схожими), их подобие (схожесть) покрывает их различия и они становятся неразличимыми, подобно тому, как об этом говорится в следующих аятах (приводятся аяты: 2/70, 2/118, 2/25, опущенные в переводе. – Пер.)… Значит подобие становится причиной для неразличения. Неразличимость является здесь необходимым смыслом» [9].
У этого анализа нет научной основы. Элмалылы взял его у Фахруддина Рази, но избежал его ошибок, дав аятам свое толкование (перевод) [10]…
А есть и еще более странные и неожиданные решения. Так, указывая, в качестве основания, на первый аят суры Худ (11), все аяты Корана посчитали за мухкемы (мухкем аяты). Ссылыясь на аят 23 суры Зуммер (Толпы) (39), все аяты посчитали за мутешабихи (мутешабих аяты). Наконец, исходя из аята 7 суры Ал-и Имран (3/7) [11], часть аятов посчитали за мухкемы, а часть за мутешабихи [12].
У нашего Посланника нет разъяснений по поводу мутешабиха (мутешабихов) [13]. Супруга Посланника (сас) Айша (ра) сказала: «Посланник Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах, прочитал 7-ой аят суры Ал-и Имран и сказал так: «Когда вы встречаетесь с теми, которые повиновались мутешабих аятам Корана, знайте, что это люди, о которых Аллах сообщает в аяте, остерегайтесь их» [14].
Нет определения мутешабиха (мутешабих аятов) и в хадисах… Нет в Коране, нет в хадисах! Как быть? В таком случае следует обратиться к словарю и толковать в словарном смысле. На этот путь направляет и сам Коран. Он говорит так: «Мы послали каждого посланника с языком его общества, чтобы он (всё) четко (и понятно) разъяснил им» (14/4).
Как можно видеть, суждение о непознаваемости мутешабихов (мутешабих аятов), само по себе зашедшее в тупик, не имеет под собой основы ни в Коране, ни в Сунне. Не согласуется оно и с условиями ниспослания Корана на арабском. А уж о науке в этом вопросе и говорить нечего… Как уже отмечено, это суждение, за небольшим исключением, делает непонятным весь остальной Коран. И это в то время, когда ряд сур начинаются рефреном: «Это – аяты этой (известной) открытой Книги» (12/1) [15].
Проведем еще различие между понятием мутешабих и близким ему понятием тешбих. Тешбих означает: уподобление, сравнение, аллегория. Можно сказать так, что в этом случае в уподоблении (сравнении) содержится момент аллегории, метафоры, переносного смысла [16]. В мутешабихе такого «второго плана» нет. Здесь подобие и схожесть являются, так сказать, натуральными. В то же время можно говорить о ступенях, уровнях и формах этого подобия (аналогии, совпадения). Именно это вносит в мутешабих принцип движения познания…
Аяты 3/7 и 39/23 представляют коранические аяты как мутешабихи. В то же время они разъясняют друг друга. Значит и между собой они тоже мутешабихи. Это обстоятельство может стать методологическим принципом при анализе Корана. Поскольку подобие может быть уже между двумя вещами, в Коране – аятами, постольку в Коране существует целая сеть парных или месани аятов…
Месани (месани аят, аяты)
О понятии месани (مثاني) уже говорилось выше. Означает пары или двойки, является мн. ч. от месна (مثنى) (пара, двойка) [17]. В данном случае имеет смысл – парные аяты или аяты-двойки. В Коране проходит в четырех аятах (выделено нами. – А.Б.):
1. «Если вы боитесь того, что не сможете соблюсти права девушек-сирот, вы бракосочетайтесь с двумя (месна), тремя или четырьмя другими женщинами, которые будут вам к добру (во благо или на пользу). Если вы боитесь того, что не сможете быть справедливым между ними, довольствуйтесь одной женщиной (женой) или (одной) рабыней, которой вы владеете. Это является более угодным для того, чтобы вы не впали в трудности» (4/3).
2.«Скажи, у меня к вам есть лишь один совет: ради Аллаха, встаньте по-двое (месна) и по-одному и хорошенько подумайте. У вашего друга (Мухаммеда) нет сумасшествия, он только оповещает вас перед суровым наказанием» (34/46).
3. «Создатель небес и земли Аллах, сделавший посланниками ангелов с двумя (месна), тремя и четырьмя крыльями, чтобы ни сделал, сделает все (это самым) прекрасным образом» (35/1) [18].
4. «Самое прекрасное из слов Аллах ниспослал в виде мутешабих и месани Книги (Книги с мутешабих и месани аятами)» (39/23).
Мухкем аят и разъясняющий или конкретизирующий его (применительно к данной теме или условиям) мутешабих аят образуют пару аятов. Она может сопровождаться еще парой аятов. Более того, в некоторых случаях (темах) этот ряд может быть продолжен, то есть может быть 4, 6, 8 и т. д. пар аятов. Если выявить эту связь между аятами, то можно дойти до требуемой определенности и конкретности в данном вопросе. Связь аятов в пары и характеризуется понятием месани (месани аятов).
И еще один аят: «Из этих месани (аятов) мы дали тебе семь и высокий (возвышенный) Коран» (15/87). Понятие месани совпадает в данном случае со своим понятием из (39/23). Так эти аяты (15/87 и 39/23) позволяют сделать вывод о том, что все коранические аяты являются месани-аятами.
В аяте (15/87) говорится о семи месани аятах. Это аяты суры Фатихи (Открывающей). По этой причине эта сура передает суть Корана и (излагая его основные принципы) предваряет его в целом. В этом смысле она является самой высокой его сурой. Так говорит о ней сам Посланник Аллаха. Это мы узнаем из следующего хадиса. Рассказывает Эбу Саид эль Муалла: «Я молился в Мечети. Ко мне обратился Посланник Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах. Я не ответил. (Затем, уже после молитвы) я сказал ему: «О, Посланник Аллаха, я молился». «Разве Аллах не говорит о том, что когда он обращается к вам, отвечайте ему и его Посланнику», – сказал (Посланник) и продолжил: «Пока мы не выйдем из этой Мечети, я научу тебя одной суре. Она является самой высокой сурой Корана». Затем он взял меня под руки и мы направились к выходу. «Разве ты не сказал, что научу тебя суре, которая является самой высокой сурой Корана?», – сказал я. Он сказал: «Благодарность Аллаху! Мне даны семь месани (аятов) (то есть сура Фатиха) и высокий Коран [19]. Подобной ей (Фатихе) Аллах не дал ни в Торе, ни в Евангелии» [20].
Нарушение связей между аятами привело и к неверному толкованию понятия месани. Большая часть богословов трактует месани как повторение и многократное повторение. Они трактуют это как повторение отрывков, рекомендаций и предписаний Корана, сообщений и событий, имевших место в прошлом. Как связь аятов о полезном и запретном (наказуемом), о противоположных вещах, таких, как ад и рай, добрые и злые люди и т. д. [21].
Фахруддин Рази говорит так: «Все, что проходит в Коране, является парным: приказ (требование исполнения) – отказ (от исполнения), общее – особенное, краткий (обобщенный, свернутый) – подробный (конкретный, детальный, развернутый), положение земли и небес, рай – ад, тьма – свет, страх и надежда и т. д. Целью этого является указание на парное существование всего того, что лежит за пределами Аллаха. Это, в свою очередь, связано с тем, что всякая вещь испытывается своей противоположностью. Только Всевышний Аллах является единственным» [22]. Эти слова Рази по-своему прекрасны. Только к Корану (теме) они не имеют отношения…»
Теги: аяты: мухкем, мутешабих и месани, мухкем аят и разъясняющий или конкретизирующий его мутешабих аят образуют пару аятов, нарушение связей между аятами привело и к неверному толкованию, 2/25, 2/70, 2/118, 6/99, 6/141, 13/16, 39/23, 3/7.
Опубликовано 28.03.2012
[1] В оригинале: А. Bayındır, ‘Kur’an Işığında Doğru Bildiğimiz Yanlışlar’, Suleymaniye Vakfı Yayınları, İstanbul, 2011, 4. Baskı, s: 125-126. (пер. на русск. – Р. М. Османзаде).
[2] Рагиб эл-Исфагани. Коранический словарь, حكم.
[3] См. сюда также анализ понятия мухкем, приведенный в 38.1 (Мухкемы в свете теории познания) (Ред.).
[4] Ибн Манзур. Лисанул-араб, شبه; Эл-Халил б. Ахмед эл-Ферахиди. Китабул-Айн, شبه; Рагиб эл-Исфагани. Коранический словарь, شبه.
[5] Понятие месани рассматривается еще раз (более полно) ниже (см. 38.1.3). Если принять во внимание приведенное значение понятий мутешабих и месани, то аят можно перевести так: «Самое прекрасное из слов Аллах ниспослал в виде подобных (схожих) и парных аятов (аятов-двоек) (в виде Книги с подобными (схожими) и парными аятами (аятами-двойками)» (39/23) (Ред.).
[6] Мухаммед Эбу Зехра. Усулул-фыкх. Стамбул, без даты, с. 134.
[7] Табери. Тефсир, т. 3, с. 172 и др.
[8] Рагиб эл-Исфагани. Коранический словарь, شبه.
[9] М.Х.Я. Элмалылы. Пер. и комм. Корана, т. II, с. 1037.
[10] Приводится сравнительный критический анализ аятов у Элмалылы и Рази (в последовательности: 2/25, 2/70, 2/118), опущенный нами (см. с. 258). Интересующиеся данными аятами могут обратиться к их авторскому переводу в книге (Ред).
[11] Аят приводится выше.
[12] Рагиб эл-Исфагани. Коранический словарь, شبه; Фахруддин эр-Рази. Эт-Тефирул-кебир, т. IX, с. 446.
[13] Подчеркнем это еще раз. Мы пытаемся пользоваться этим понятием на русском языке. У такого подхода есть свои очевидные издержки. Но он является, как кажется, самым убедительным и адекватным решением вопроса в данном случае. Это относится и к некоторым другим понятиям, используемым в данной теме и переводе в целом (Ред.).
[14] Бухари. Тефсир (тефсир суры Али-Имран), 3/1; Муслим. Илим, 1; Тирмизи. Тефсир (тефсир суры Али-Имран), 2996; Эбу Давуд. Сюнне, 2.
[15] См. сюда также: 12/1, 15/1, 26/2, 28/2, 44/2.
[16] В качестве примера можно привести такие широкоупотребительные в языке выражения, как «сильный, как лев», «хитрый, как лиса» и др.
[17] Эд-Бейдави. Тефсирул-Бейдави (Тефсир Бейдави), т. II, с. 323.
[18] Или: «Благодарность (хвала) Аллаху, создателю небес и земли, сделавшему посланниками ангелов с двумя (месна), тремя и четырьмя крыльями» (35/1) (Пер.).
[19] Бухари. Тефсир, 1; Несаи. Ифтитах, 26.
[20] Тирмизи. Федаилул-Куран, 1.
[21] Табери. Тефсир, т. X, c. 628-629; Куртуби. Эл-Джамили ахкамил-Куран, т. VIII, c. 162 и т. IV, c. 8-14.
[22] Фахруддин эр-Рази. Тефсирул-Кебир, т. IX, с. 446.
Свежие комментарии