Фитру должен выплачивать только постящийся!
Вопрос: Здравствуйте Рустам! Я хотела бы спросить у вас, кто должен в Рамадане выплачивать фитру? Нужно ли выплачивать фитру за тяжело больного человека, который впоследствии не сможет держать обязательный пост как в Рамадане, так и после него? Должна ли я выплачивать фитру за несовершеннолетних детей, которым пост не является обязательным? И наконец, когда нужно выплачивать фитру, ибо кто-то говорит, что в конце, а кто-то – в течении Рамадана?
Ответ: Начнем, как всегда с аята, где Аллах сам отвечает на эти вопросы:
«أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ ۚ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ»
«(Соблюдайте пост) в считанные дни… А если кто из вас будет болен или в пути, то пусть постится столько же (отложенных) в другие дни. А для тех, кто в силах держать пост, им нужно дать фидью (фитру) в размере одного накормленного нуждающегося. А кто совершает добро более этого, то это будет лучше для него. Если бы вы только знали, что лучше всего вам поститься!» (Бакара 2/184).
Аллах в 184-ом аяте, затрагивает особую тему, которая касается больных и тех, кто находится в пути. В этом аяте говорится, что Аллах дает больным и путникам особое разрешение на то, что они могут отложить свои посты на время болезни и пути, если пожелают. Но если будут соблюдать пост даже в этих случаях, то это будет лучше для них. Поэтому, те дни, в которые они отложили пост из-за болезни или путешествия, они должны восполнить в другом месяце, сразу после Рамадана.
Тут стоит выделить еще один момент. Многие мусульмане, кто не смогли продержать некоторое количество дней поста в Рамадане из-за болезни или путешествия думают, что их посты стали как пропущенные (каза), в следствии чего, потом делают намерение на пропущенный пост. Это неверное понимание.
На самом деле, пост таких людей из-за указанных в аяте причин, не является пропущенным, а считается только отложенным, поэтому его обязательно нужно восполнить после Рамадана, а намерение нужно делать такое же, как и в Рамадане. Следовательно, никаких каза-постов нет, как и каза-намазов тоже. Если верующий совершил поклонение Аллаху вовремя, значит это поклонение принято. А если не совершил вовремя, значит не примется, ибо на это указывают аяты. После того, как человек не совершил то или иное поклонение вовремя и пропустил его время намеренно (специально), тогда он может всю жизнь совершать его (ради искупления долга), но все равно не сможет восполнить так, как это было бы совершено вовремя.
Далее, Аллах говорит о том, кто должен выплачивать фидью (фитру) в Рамадане и указывает на размер этой суммы. Говорит так: «А для тех, кто в силах держать пост, им нужно дать фидью (фитру, откуп) в размере одного накормленного нуждающегося». В этом аяте Аллах говорит, что фидью должны давать только те, кто постится, а сумма фидьи будет составлять в размере одного накормленного нуждающегося. И еще, фитра (фидья) в Рамадане выплачивается за целый месяц, а не за каждый день поста, и делать это нужно в самом конце, когда закончится пост, то есть перед праздничным намазом (Идуль-фитр). Доказательством этому, считается следующий аят:
«شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ»
«Рамадан – это месяц, в котором был ниспослан Коран как руководство для людей с ясными доказательствами верного пути и различения. Поэтому, кто достигнет этого месяца, пусть (обязательно в нем) держит пост! А кто болен или в пути, пусть (постится) то же число (дней) в другие дни. Аллах желает для вас облегчения, но не желает для вас затруднения. Это для того, чтобы вы завершили (определенное) число (дней поста), и возвеличили (такбирами) Аллаха за то, что Он наставил вас на верный путь. И быть может, вы будете благодарны (за это)!» (Бакара 2/185).
Там, где Аллах говорит «وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ», указывает на праздничный намаз Идуль-фитр, в котором верующие коллективно возвеличивают Аллаха, восхваляют Его и приносят Ему свои благодарности за то, что Он позволил им продержать пост Рамадана и за это в знак благодарности, судя по 184-му аяту, тот, кто имел силы держать пост должен выплатить фитру.
Здесь еще следует подчеркнуть и другой не мало важный момент. По традиции, аят «وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ» у многих переводчиков Корана на русский переводится как «وَعَلَى الَّذِينَ لَايُطِيقُونَهُ» (ва аляллязина ля ютикунеху), то есть «а для тех, кто не в силах…», хотя в аяте говорится наоборот: «а для тех, кто в силах…». На арабском в аяте нет отрицательной частицы «لَا» (не). Поэтому я специально привел этот пример, чтобы подчеркнуть разницу между аятом на арабском и переводом с арабского.
Следовательно, не обращая на это внимание, некоторые переводчики в своих переводах Корана на русский, переводят этот аят с отрицательной частицой «لَا» (не), когда в оригинальном аяте на арабском такого вообще нет.
Таким образом, если следовать оригинальному аяту, то фидью или как иначе фитру, должны выплачивать только те, кто в состоянии держать пост в Рамадане.
Переводить аят «А для тех, кто не в силах держать пост» с частицей «لَا», по сложившейся традиции имеет свои преимущества. Ведь тогда получится так: «А для тех, кто не в силах держать пост, им (еще) нужно (будет) выдать фидью (фитру) в размере одного накормленного нуждающегося (за каждый день)», для сложившейся традиции вот такая подтасовка факта, является значительным доходом. Это поправка в аят сделана мазхабами, поэтому и отражается в аяте. Это похоже на то, как государство забирает деньги со своих граждан различными налогами, тоже самое делают и жрецы веры, они забирают у мусульман деньги различными ухищрениями в религии Аллаха, изменяя переводы под свои интересы.
Таким образом, в силу того, что есть открытый и ясный аят, сегодня из-за фетвы религиозных деятелей в мазхабах, фидью (фитру, откуп) вынудили выплачивать и соблюдающим пост и не соблюдающим, и тяжело больным и детям тоже, даже нужно платить фитру за новорожденного и еще не рожденного. Ну как так получается, ведь пост детям не предписан, но родители-мусульмане, не зная об этом, выплачивают фитру и за них тоже. Подумайте только, это же огромные деньги! А кто теперь, спросит с тех ученых, которые выпустили такую фетву против аята и по сей день верующие совершают это обязательное предписание неверно…
В итоге, исходя из аята, можно сказать, что фитру должны выплачивать только те, кто в силах держать пост. Тогда, получается, что тяжело больные, несовершеннолетние дети, старики преклонного возраста, не должны выплачивать ничего, потому что у этих категорий людей нет сил и мощи держать пост ни в Рамадане, ни после его окончания. Беременные и кормящие женщины должны платить фитру, ибо они потом могут восполнить пропущенные дни поста вне Рамадана.
Свежие комментарии