Примечание! Прежде чем вы начнете читать этот перевод, ознакомьтесь с информацией на приведенном линке: https://www.fatva.net/уважаемые-читатели-важная-информаци/. Благодарим вас за внимание!
112. Сура Ихляс
Мекканская сура, состоит из 4-ёх аятов. Название суры происходит от смысла содержания аятов этой суры. Слово «ихляс» означает – искренность, правдивость, искренняя привязанность.
Во имя Аллаха, бесконечно добродетельного, щедро воздающего! [1]
«(О, Мухаммед!) Скажи: «Он – Аллах Единый! Аллах – удовлетворяющий любые нужды и просьбы (всё нуждается в нем)! Он не является отцом и чьим-то ребенком! И нет ничего (никого) равного Ему!» (Ихляс 112/1-4).
«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»
- «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» (О, Мухаммед!) Скажи: «Он [2] – Аллах Единый!
- «ٱللَّهُ الصَّمَدُ» Аллах – удовлетворяющий любые нужды и просьбы [3] (всё нуждается в нем)!
- «لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ» Он не является отцом и чьим-то ребенком!
- «وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ» И нет ничего (никого) равного Ему!
[1] Самый распространенный и традиционный перевод этого предложения на русский: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!». Но правильнее и точнее будет, если перевести это предложение в следующей форме: «Во имя Аллаха, бесконечно добродетельного, щедро воздающего!».
[2] В данном случае, местоимение «хуве» (هُو) указывает на Бога, Господа, Владыку, Всемогущего. Аллах в аяте говорит так:
«Ваш Господь – Господь Единый! Нет божества, кроме Него! Он Милостивый, Милосердный!» (Бакара 2/163).
[3] В аяте «Аллах – удовлетворяющий любые нужды и просьбы», то есть всё нуждается в нем, но Он не нуждается ни в чём. Только Аллах удовлетворяет любые нужды просящих и нуждающихся, тех, которые просят только у Него. Например, Аллах говорит так:
«Все, кто на небесах и на земле, обращают свои просьбы только Ему. Он каждый день (постоянно) занят делом» (Рахман 55/29).
«(О, Аллах!) Тебе мы поклоняемся и (только) у тебя просим помощи!» (Фатиха 1/4).
Свежие комментарии