Коран надо читать понимая
Хаджы: Я годами читал Коран (делал хатм [1]). Но в этот раз последовал вашему совету и стал читать перевод Корана. А следующие аяты, меня просто поразили:
«Поистине, те, кто скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и продают это за малую плату, только заполняют свои животы огнем. Аллах не обратится к ним в День воскрешения и не очистит их. Их ждет мучительное наказание!
Они те, кто купили заблуждение на прямом пути и наказание за прощение. И как же они готовы терпеть огонь» (2/174-175).
Ходжа: Мне очень приятно. Я рад за вас, что вы, как мусульманин, вспомнили свою обязанность перед Аллахом.
Хаджы: Что-то я не понял, о какой обязанности вы говорите?
Ходжа: Речь идет о понимании прочитанного Корана и его объяснении. Объяснять и доносить суть Корана людям – это обязанность каждого мусульманина. Аллах говорит так:
«Вот Аллах взял слово с тех, кому было ниспослано послание (Писание): «Вы обязательно должны будете разъяснять его людям и не будете скрывать его». Но они бросили его за спины и продали его за малую цену. Как же скверно то, что они приобрели!» (3/187).
Хаджы: Тогда это должно интересовать не каждого мусульманина, а только знающих.
Ходжа: Не совсем так. Разве послание ниспосланно только для знающих? Разве Коран – это не книга каждого мусульманина?
Хаджы: Безусловно! Коран – это книга каждого мусульманина. Но что будут объяснять из Корана те, которые не знают его?
Ходжа: Значит эти аяты говорят нам о том, что каждый, считающий себя мусульманином, должен читать Коран с пониманием, зная смысл прочитанного.
Хаджы: Я очень доволен, что начал читать Коран с пониманием и изучением его смысла. А не то, меня бы замучала совесть. Но я знаком с людьми, которые еще и до сих пор, к сожалению, читают Коран, не понимая его и не вникая в его смысл. Не все признаются в этом, но таких немало.
Ходжа: А некоторые люди вообще пытаются приспособить Коран к своим интеренсам, деформируя и неверно трактуя аяты. Наряду с этим принято еще и скрывать аяты (при рассуждениях о теме), которые не поддерживают субъективные интересы. Интересно знать, о чем думают эти люди в своем подобном отношении к Слову Всевышнего Аллаха? А он высказывается в этом плане очень строго:
«Поистине, скрывающие то, что мы ниспослали из ясных знамений и истинного руководства, после того, как мы разъяснили это людям в писании… Таких будут проклинать Аллах и проклинающие…» (2/159).
Хаджы: О, боже! Какое страшное наказание! Я тоже иногда совершаю нечто подобное. Значит и мне следует покаяться перед Аллахом…
Ходжа: В этом деле покаяться мало! Надо найти еще и человека, кому бы вы хотели объяснить Коран, но не сделали этого в силу каких-либо обстоятельств. И теперь надо попытаться объяснить Коран ему. Ибо в продолжении аята говорится:
«Кроме тех, которые раскаялись, исправились (исправили совершенное ими) и провозгласили (истину). (Тогда) Я приму их покаяния. Ведь я принимающий покаяния, милосердный!» (2/160).
Хаджы: Значит условием покаяния является разъяснение аятов в их истинном (объективном) содержании и по их смыслу. Но есть и такие, которые рассуждали о Коране неверно и не раскаялись в этом, в том числе и в плане объяснения Корана другому человеку. Что будет с ними?
Ходжа: Если они умрут не покаявшись, тогда Аллах сдержит свое обещание против них:
«Поистине, те, которые не уверовали и умерли, будучи неверующими, над ними будет проклятие Аллаха и ангелов и всех людей!
Они будут вечно пребывать в нем. Не будет им облегчено наказание и не получат они отсрочки» (2/161-162).
Хаджы: Простите, но как я не осознавал эту ответственность человека перед Аллахом!
Ходжа: Это естественно, если не будешь читать Коран с пониманием смысла прочитанного. Какой толк от чтения Корана с непониманием, с незнанием смысла того, что ты читаешь?! Будь ты даже лучшим чтецом Корана в мире!..
Читать и понимать Коран – даже это еще не всё! Надо еще разъяснять его людям, доводить содержание и смысл его текстов до людей. Аллах говорит так:
«Мы направляли (к людям) посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они приводили им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение того, кто пожелает и ведет прямым путем того, кто пожелает. Он могущественный, мудрый» (14/4).
А то, что Коран на арабском языке, это потому, что Посланник (сас) был послан народу, который говорил на этом языке. Его посланническая миссия была направлена не только на арабов, но и на всё человечество. Аллах говорит так:
«Мы направим тебя ко всем людям добрым вестником и увещевателем. Но большинство людей не знает об этом» (34/28).
Если Коран не донести и не разъяснить человеку на его родном языке, это не будет считаться, что Коран был донесен до него. Значит, чтобы донести и разъяснить Коран людям, надо перевести его на разные языки.
Свежие комментарии