Посредничество. Аят 4/64
Вопрос: Как правильно понять аят 64-й суры Женшины (Ниса (4)? Говорится ли в нем о посредничестве?
Ответ: Аллах говорит так:
«Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Аллаха. Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них [1], то они нашли бы Аллаха принимающим покаяния и милосердным» (4/64).
Как видим, Аллах дает возможность человеку право раскаяться перед ним и попросить у него прощения через своего Посланника. Ни у кого другого больше этого права нет. А со смертью Посланника это право вообще сходит на нет (прекращается).
Аллах продолжая говорит так:
«Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за (грехи) верующих мужчин и верующих женщин. Аллах знает о ваших передвижениях и вашей обители» (47/19).
Как видим, этот аят продолжает и развивает идею предыдущего аята (4/64).
Для более широкой информации советуем прочитать книгу А. Байиндира «Взгляд на сектантство в свете Корана», главу «Внушение о греховности помысла (внушение чувства совести или призыв к нему)», с. 23-25.
http://www.koranika.com/?p=756 (на русск.).
Теги: посредничество, аят 4/64, 47/19.
Опубликовано 17.07.2012
[1] Основной текст этого аята такой : «Если бы Посланник попросил прощения за них», но аят переводится как: «Если бы ты попросил прощения за них». Такой перевод говорит о большом внимании, благосклонности и любезности литературного арабского языка, который отсутствует в турецком. Такой подход и обращение в арабском, подчеркивает красоту этого языка. Но в грамматике турецком языке такого правила нет.
Свежие комментарии