Начавшиеся со времен сподвижников сложности привели к порождению направлений в исламе, что, в свою очередь, открыло возможности для непрощаемого Аллахом ширка. Это не привлекло внимания акаида [1]. И это в то время, когда Коран со всей настойчивостью отвергает поклонение кому-либо другому, кроме Аллаха, равно как отвергает и просьбу о помощи у кого-либо другого, кроме Аллаха. Призывать богов и прочих лиц за пределами Аллаха, ставить их между собой и Аллахом в качестве посредников и просить у них – это есть типичная черта мушриков, осуждаемая Кораном. И тем не менее в акаид не вошла ни тема о молитве, ни о прошении помощи за пределами Аллаха.
Каждый знает о существовании и единственности (единстве) Аллаха. Поэтому ни один посланник не занимался вопросом доказательства бытия Аллаха. Все усилия были сконцентрированы на мысли об отсутствии бога (богов) за пределами Аллаха, помимо него. В книгах по акаиду мы находим прямо противоположную позицию. Вопрос о существовании и единстве Аллаха входит здесь в разряд основных тем. В итоге тезис об отсутствии бога, кроме Аллаха (ла илахе иллалах), переходит в тезис о существовании Аллаха, которого следует знать единым (трактовать как единого). А поскольку на земле нет человека, который бы не знал о бытии и единственности Аллаха, постольку это стало трудностью в вопросах различения кяфиров (отвратившихся) и указания на специфику ислама.
Мушрик знает о существовании Аллаха и его единстве. Но уподобляет его, на земной манер, королю, считая его далеким от себя. Поскольку он приближается к королю при помощи посредников, этих посредников он ищет и в приближениии к Аллаху. Христиане принимают Ису за сына Аллаха, мекканские мушрики считали своих идолов дочерями Аллаха [2]. Из этого начала происходит и обращение к духу религиозных авторитетов и признание их в качестве лиц, приближенных к Аллаху.
По отношению к христианам Всевышний Аллах говорит так (эти слова могут быть отнесены и к современным христианам): «Конечно, стали кяфирами те, которые говорят, что «Аллах является третьим в троице». Но есть только один Бог, другого бога нет. Если они не отвратятся от этих своих слов, то отрицающих (кяфиров) из них коснется (постигнет) горькое наказание» (5/72-73). В то же время христиане признают, что Бог един и кроме него другого бога нет [3]. Он является самой истиной. Он один создал небеса и землю. Он устанавлиает порядок и управляет миром [4]. Он близок к людям [5] и знает обо всем [6]. Он существует всегда, нет ни начала, ни конца его существованию [7]. Каждая вещь своим существованием обязана ему. Все, чем мы владеем, происходит от него [8]. Он существует от самого себя [9]. То, что мы называем Аллаха (Бога) Отцом, происходит от того, что он является началом всего и высшим авторитетом и он дрожит над детьми своими добродетельностью, полной любви. Аллах не есть ни мужчина, ни женщина. Аллах есть Аллах [10].
Несмотря на все это, христиане отступают от Слова Аллаха. И это связано с тем, что они ставят между Аллахом и собой Ису, которому приписывают черты Аллаха, и Святой Дух. Христиане говорят так: «Иса свидетельствует в пользу христиан у Отца. Он постоянно живой, чтобы быть их посредником. Он постоянно присутствует перед Аллахом [11]. У него достаточно сил, чтобы спасти своим посредничеством приближающихся к Аллаху [12]».
Святому Духу Павел приводит свое понимание [13].
Коран говорит так о мекканских мушриках, рассуждающих о своих идолах: «Мы служим им не из-за чего другого, как только из-за того, чтобы они лучше приблизили нас к Аллаху» (39/3). Они верили еще и в то, что их боги будут их ходатаями перед Аллахом. Всевышний Аллах говорит так: «До (помимо) Аллаха они становятся служителями такой вещи, от которой для них нет ни пользы, ни вреда. Скажут: «Они являются нашими ходатаями (заступниками) перед Аллахом». Скажи: «Вы, что, сообщаете Аллаху нечто такое из того, что есть на небесах и на небе, чего бы Аллах не знал? Аллах далек от их ширка и возвышен» (10/17-18)».
Приведенные соображения позволяют сделать вывод о том, что и христиане, и мекканские мушрики принимают Аллаха существующим и единым. Это стало трудностью для учений (комментариев) о Коране (тефсиров). Оно сделало непонятным аяты о ширке и подготовило почву для самого разного рода измышлений по Корану и отступлений от него.
В качестве примера можно сослаться на смешение понятий поклонения (службы) и молитвы. Поклонение – это служение, молитва – просьба (обращение с просьбой) и прошение о помощи. В большинстве тефсирах и переводах молитва трактуется как поклонение. Это приводит к утрате ее смысла и искажениям. В то же время эти понятия очевидным образом связаны друг с другом. Поклонение направлено на принятие молитвы (в которой выражается просьба. – Ред.). Посланник характеризовал молитву как ядро, суть поклонения (службы) [14]. Но когда молитва переводится как поклонение, то утрачивается значение самого поклонения. За этим следуют другие искажения, как это можно видеть уже на примере аятов суры Ахкаф [15]:
«Скажи, смотрите, что вы призываете из близкого окружения Аллаха? Покажите мне, что есть из того, что создано (сотворено) ими на земле? Может у них в небесах есть доля? Принесите мне по этому вопросу (теме) книгу, обретенную вами ранее, или сохранившееся (у вас) знание, (тогда и) посмотрим. Если вы из людей правдивых.
Кто может быть более заблудшим, чем тот, кто призывает из близкого окружения Аллаха людей (лиц), которые не могут ответить ему до Судного дня? И это при том, что эти (призываемые) не в курсе призывания тех (призывающих).
Когда в Судный день люди соберутся вместе, эти (лица, которым поклонялись) станут врагами тем (которые им поклонялись) и не примут их службы (поклонения)» (46/4-6).
А теперь приведем аяты в одном известном переводе [16]:
«Скажи: Скажите мне, что создали люди на земле, которым вы поклоняетесь, оставив Аллаха, не покажете ли вы мне! Может у них в небесах есть партнерство? Если вы из людей правдивых, то принесите мне книгу или (что-либо) оставшееся от знания (ниспосланного вам) ранее.
Кто может быть заблудшим более того, кто, оставив Аллаха, поклоняется вещам, которые не могут ответить ему? призывает из близкого окружения Аллаха людей (лиц), которые не могут ответить ему до Судного дня? (И это при том), что они не в курсе их поклонения.
Когда люди соберутся вместе, (мушрики) станут им (поклонявшимся) врагами и станут отрицать свое поклонение им» (46/4-6).
В этом переводе (1) вместо «молитвы» употреблено «поклонение», (2) «люди» (некто) переведены как «вещи», (3) «вещи» – как «идолы». Это привело к полному искажению аята. Где «поклонение идолам», а где – «призывать на помощь тех, которые не могут ответить человеку до Судного дня»! Допущено пять серьезных ошибок:
а. Молитве придан смысл поклонения.
b. Понятию «мен» придан смысл «ма».
В арабском «мен» означает «некто» (в единственном или множественном числе) и используется для характеристики разумных существ [17]. «Ма» указывает на «вещь» (в единственном или множественном числе). В 5-ом аяте три раза проходит понятие «мен». Трактующие молитву как поклонение, понимают его в двух случаях как «мен», а в третьем – как «ма».
c. Трактование местоимения «хум» (hum) как «хийе» (hiye).
«Хум» (hum) переводится как «они» (эти). В арабском это понятие обозначает разумных существ мужского пола. В Коране включает в себя и женщин. Но когда «мен» трактуется как «вещи», то, в соответствии с ним, получает свое значение и местоимение «хум». Оно трактуется как «хуве» (huve) или «хийе». Это – существенная ошибка.
d. Искажение понятия «разумные существа мужского рода».
Понятие «гафилун» (gafilun), переводимое как «(они) не в курсе (не знают)», относится к «разумным существам мужского рода» (включает и женщин, пребывающих в группе мужчин, и в случае, когда среди них есть мужчина). Когда «мен» трактуется как «вещи», утрачивается и этот смысл.
е. Идолы являются неживыми (лишенными жизни) существами. В Судный день будут оживлены люди. Среди них находятся и те, которые будут говорить с людьми, призывавшими их на помощь. По этой причине является неверным выражение: «…Вещи, которые не могут ответить человеку до Судного дня»…
Как видим, аят переведен с неисправимыми ошибками и в таком переводе не может быть принят. К сожалению, подобное положение дел имеет место и в целом ряде арабских тефсиров [18]. Приводимое ими толкование не дает возможности понять аят в подлинном его значении.
Эти ошибки, имеющие место в тефсирах и переводах, сформировали ложное мнение «об избранных служителях Аллаха, которых он одарил некими своими способностями и которые могут стать посредниками между ним и людьми, сами которые, в силу своей греховности, не могут обратиться к Аллаху прямо и непосредственно» [19]. Это мнение укоренилось в общественном сознании. Оно послужило основой для обращения к усопшим лицам с просьбой о помощи и содействии. С этой же целью посещаются усыпальницы, мавзолеи, захоронения, «святые места» и т. д. Все это находится в глубоком противоречии с кораническим учением…
Христиане обожествили Ису (да приветствует его Аллах). Согласно их представлениям, все создано с его посредничеством и для него [20].
Подобные представления характерны и для мусульман. Есть даже «подтверждающий» хадис. Разумеется, ложный: «Если бы тебя не было, я бы не создал мира» [21].
Теоретики учения, мистифицирующего Коран и ислам, создали целую, с позволения сказать, «науку», которая не имеет ничего общего ни с Кораном, ни с исламом. Здесь мы встречаем понятия и представления, которые просто отсутствуют в Коране и вообще выходят за его способ суждения. Рационализму Корана они противопоставляют иррационализм, мистику и произвол… В ряду этих понятий и представлений стоит, к примеру, понятие хакикат-и Мухаммедие (истина Мухаммеда или истина Мухаммедие). Об этом понятии говорится так: «Кроме Аллаха не было ничего и только был хакикат-и Мухаммедие. Все творение шло из него и ради него. Как свет, он является принципом творения миров и его основой. Этот свет – бессмертный и вечный. Потому и по отношению к Пророку нельзя сказать, что «он умер»… Хакикат-и Мухаммедие является источником знания, скрытого и явного, для всех пророков и вели.Эта истина является средством (каналом) для благодати, проистекающей от Справедливого (Аллаха) к людям…» [22]. Как уже сказано, ничего общего с Кораном…
Согласно католикам, «Мессия Иса есть истинный Аллах и истинный человек. По этой причине он есть единственный посредник между людьми и Аллахом» [23]. Эта вера проникла и в тарикаты. По их представлениям, Аллах и хакикат-и Мухаммедие являются двумя сторонами одной и той же истины [24]. Есть даже стихи на этот счет (приводится подстрочник): «Ахад (то есть Аллах) есть Ахмед (Ахмад), кто заметит «мим», / Весь мир стоит на этом «миме» [25].
Ахмед (Ахмад) является одним из имен Мухаммеда-алейхиселама, проходящим и в Коране. Если из него убрать букву «мим» (м), то оно трансформируется в «Ахад». А это есть имя Аллаха (Один, Один-единственный)… Эта позиция (приравнивание посланника Аллаху) совпадает с позицией христиан, называющих сына Марию, Ису (Иисуса), Мессию, Богом… Это мышление не имеет ничего общего ни с Кораном, ни со Словом (ниспосланием) Аллаха в целом. Всевышний Аллах говорит так:
«Мухаммед никто другой, как только посланник. И до него было сколько посланников» (3/144),
«Скажи: «Я никто другой, как такой же человек, как и вы. Мне сообщается о том, что Бог ваш является единственным богом. Будьте правдивыми по отношению к нему (направленными на него) и просите у него прощения. Жаль тех, которые придают ему пару (партнеров)» (41/6),
«Скажи: «У меня не хватит сил ни для того, чтобы нанести (принести) вам вред, ни для того, чтобы совершенствовать вас». Скажи: «Никто не сможет спасти (вызволить) меня от наказания Аллаха. Не смогу найти я и никакого другого пристанища, кроме него. Все мое дело заключается в том, чтобы разъяснять (и распространять) то, что от Аллаха, (что) ниспослано им. И только» (72/21-23).
Мусульмане должны открыть новую страницу. Они должны пропустить все свое знание через призму Корана. Это относится и ко всем исламским наукам – тефсиру, хадисам, фыкыху (учению о праве), акаиду (догматике) и др. А то можно упустить и земную жизнь, и будущую (ахирет)…
[1] Акаид: раздел теологии, изучающий догматику веры.
[2] Мухаммед б. Джерир эт Табери. Тефсир Корана (Тефсир Табери). Бейрут, 1412/1992, т. 11, c. 519, аят 19 *.
* Как уже отмечено (повторим), в книге используются источники на двух языках: турецком и арабском. Мы приводим источник в его оригинальном названии, но в русском написании. Некоторые из них сопровождаются и переводом (прямо или рядом в скобках). Язык указывается лишь по отношению к турецким источникам. Это делается при первом их упоминании. Не имеющие указания на язык источники даны на арабском (Пер.).
[3] См. Принципы веры и морали, 200, 212 (здесь вместо «Аллаха» используется слово «Бог»).
[4] См. там же, 215, 216, 222.
[5] См. там же, 206.
[6] См. там же, 208.
[7] См. там же, 212.
[8] См. там же, 224.
[9] См. там же, 212.
[10] См. там же, 239.
[11] См. там же, 519.
[12] См. там же, 2634.
[13] «Также и Дух подкрепляет (нас) в немощах наших; ибо мы не знаем, о чём молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизречёнными. Исследующий души людей Бог знает, что есть мышление (мысль) Духа. Ибо Дух, по желанию Бога, ходатайствует для святых» (Евангелие. Послание Павла римлянам, 8/26-28. – Там же, 741).
[14] Тирмизи. Молитва, 1/3371.
[15] См. сюда также нашу книгу: Посредничество и ширк в молитве. Стамбул, 2001, сс. 8-9 (на турецк.) (книга представлена в интернете на сайте: suleymaniyevakfi.org).
[16] Коран. Пер. и комм. Х. Караман, А. Озек, И.К. Донмез, М. Чагрыджы, С. Гюмюш, А. Тургут. ТДВ (Тюркие Диянет Вакфи). Анкара, 2005 (на турецк.).
Этот перевод годами преподносится турецким паломникам (хаджи) в качестве подарка от имени Королевства Саудовской Аравии.
[17] Если в предложении, наряду с разумными существами, проходят и другие существа, то понятие мен используется и для характеристики неразумных существ. К примеру: «Аллах создал все живые существа из воды. Некоторые из них ползают на животе, некоторые ходят на двух ногах, а некоторые ходят на четырех ногах» (24/45). В этом аяте некоторые – это мен. В силу того, что передвигающиеся на двух ногах люди относятся к классу живых существ, то и других живых тоже было сочтено возможным характеризовать как мен.
[18] В качестве примеров можно указать на следующие тефсиры: Тефсир Джелалейна, Абдуллах б. Ахмед эн-Несефи (Тефсир Несефи), Мухаммед б. Ахмед эл-Куртуби (Энциклопедия предписаний Корана), Мухаммед б. Джерир эт-Табери (Тефсир Табери), Фахруддин эр-Рази (Большой тефсир) (все на арабск.).
[19] Х. Караман. Посещение мавзолеев в Рамазане. – Газ. «Ени Шафаг» от 10.12.2000 (на турецк.).
[20] Принципы веры и морали, 331.
[21] Исмаил б. Мухаммед эл-Аджлуни. Кешфул-хафа (Открытие скрытого смысла). Бейрут, 1998/1408, т. II, c. 164.
Автор (Аджлуни) собрал в этом своем произведении все, что народ называет «хадисами». Потому в нем есть много ложных хадисов. Приводимый хадис тоже является ложным.
[22] M. Демирчи. Хакикати Мухаммедие. – Исламская энциклопедия Турецкого Фонда по делам религии (Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi) (многотомник, продолжающееся издание), Стамбул, 1997, т. ХY, cc. 179-180 (на турецк.).
[23] Принципы веры и морали, 480.
[24] M. Демирчи. Хакикати Мухаммедие, там же.
[25] А.Р. Динч. Предводитель двух миров… – Журнал «Новый мир», № 58-59, 1998, с. 32 (на турецк.).
Свежие комментарии